Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'os de chat (et tout le reste)
12 août 2008

"Porco Dio ! Porca Madonna ! C'est bon les Patates !"

A PHOTOSTORY BY CLEMENTINE

(Pour être compris par tous, cet article sera bilingue : français/mauvais anglais)
(For the understanding of all the people, this article will be bilingual : french/ugly english)

Nous avons eu le plaisir de rencontrer une hordes de sympathiques italiens. Laissez moi vous les présenter.
We meet a hord of nice italians. Let me introduce them :(click on the picture to enlarge)

VISCERA///

Alexander
"L'homme qui a survécu à la mirabelle"
"The man who survived to the mirabelle"
Alexander

Gian Lorenzo
"L'homme qui portait un pyjama"
"The man who wear a pyjama"
Gian_Lorenzo

Ricardo (Komesar)
"L'homme qui est plus jeune qu'il n'y paraît"
"The man who is younger than we think"
Ricardo

Michael
"L'homme qui ressemblait à Wolwerine"
"The man who resembled Wolwerine"
Michael

DEPROGRAMMAZIONE

Edoardo (Edo)
"L'homme qui a mangé trop de crêpes"
"The man who eated to much crêpes"
Eduardo

Maurizio
"L'homme qui joue de la guimbarde maffieuse"
"The man who play maffia's banger"
Maurizio

Tiziano
"L'homme qui a dit C'EST BON LES PATATES !"
"The man who said C'EST BON LES PATATES !"
Tiziano

Nicolo
"L'homme qui aime les films noirs"
"The man who love blacks films"
Nicolo

Izio
"L'homme qui fait des baisemains"
"The man who make kiss on the hand"
Izzio

Et, du côté français, nous avons eu la participation de :
And, of the French side, we has participation of :

Clément
"L'homme qui a dit PORCO DIO !"
"The man who said PORCO DIO !"
Cl_ment

Diane
"La fille qui a sacrifié son pot d'échappement pour VISCERA/// et Deprogrammazione !"
"The girl who sacrificed a piece of her car for VISCERA /// and Deprogrammazione! "
Diane

Julien
"L'homme qui a ramolli les cerveaux"
"The man who destroyed the brains"
Julien

Elodie
"La femme typique française"
"The typical french woman"
Elodie

François
"L'homme qui a fêté son anniversaire"
"The man who celebrated his birthday"
Fran_ois

Mathieu
"L'homme qui faisait des bruits incroyables"
"The man who made incredible noises"
S6000328

Sarah
"La fille qui a payé son tee shirt"(pardon Sarah...)
"The girl who paid her tee shirt"
Sarah

Matthieu (Jacky)
"L'homme qui a piqué dans la caisse"
"The man who stole in the money box"
S6000065

Judith (Clémentine's mother)
"La femme qui a apporté le dessert"
"The woman who brought the dessert"
S6000580

Joël/Pietrolongo
"L'homme qui symbolise le métalleux typique"
"The man who symbolise the typical métal-fan"
S6000226

Leslie
"La fille que Izzio a pris pour une sorcière"
"The girl who Izio called witch"
Leslie

Jérémie (Clémentine's brother)
"L'homme qui a la même tête que sa soeur"
"The man who have the same face like his sister"
15950732_m

Valériane (Jérémie's girlfriend)
"La fille qui a mis à l'épreuve ses cours d'italien"
"the girl who put to the test her courses of Italian"
S6000597

Et en guest star :

Phobos
"Le sixième membre de Deprogrammazione"
"The sixth member of Deprogrammazione"
Phobos

Raspoutine
"La plus belle rencontre que Edo ai faite en France"
"The most beautiful thing who Edo meet in France"
Raspoutine

Et maintenant, les faits. And now, the facts.
Ils s'est passé des tas de trucs fabuleux, enrichissants, marrants, surprenants... bref, en un mot, inoubliables.
There were a lot of things fabulous, rewarding, funny, amazing...in a word, unforgettable.

Jugez plutôt:
Judge rather :

On a pogoté/ we made some pogos
S6000198S6000236

Puis on a fait plus ample connaissance
then we made more ample knowledge
S6000274

Clément a fait des crêpes
Clément made crêpes
S6000247

Diane et François on fêté leur anniversaire
Diane et François celebrated their birthday
S6000285S6000290S6000299

François a démarré sa 26ème année en faisant une tête de métalleux méchant ! (Il a vraiment l'air méchant...^^)
François began his 26th year by making a bad metal fan face ! (He looks really bad...^^)

S6000310

Le lendemain, on a bu des coups à l'Entracte
The following day, we had a drink at the Entracte
S6000313
Michael, Nicolo et François ont fait un concours de chaussures
Michael, Nicolo and François made a shoes competition
S6000338
On a vu une vieille
We saw an old woman
S6000331
Et puis on a joué au billard
Then we played billard
S6000340S6000347S6000356S6000363

Après, on s'est entassé chez moi
After, we stacks up at my home
S6000370

Yen a qui ont joué de la guitare
Someone played guitar
S6000429S6000394S6000455S6000458
Et même de la guimbarde !
And even banger !
S6000462
D'autres ont lu Rahan
Others read Rahan
S6000426
D'autres encore se sont caché dans les plantes
Others else hid in plants
S6000382
Beaucoup ont sympathisé avec Raspoutine
Many people got on well with Raspoutine
S6000460S6000467

Et les autres ont regardé tout cela paisiblement...
And the others looked at that quietly...
S6000392S6000387

Et le lendemain, après un repos bien mérité
And the day after, after a will deserved repose
S6000492
Vint l'heure d'aller aux supermarché
Came the time to go at supermaket
S6000495
Car nos amis italiens avaient une idée derrière la tête
Because our Italian friends had in mind an idea
S6000494
S6000502S6000503S6000504
Et la cuisine de Edo et Maurizio, c'est du bonheur gratiné, moi j'vous l'dit !
And Edo and Maurizio's cooking is browned happiness, I assert it !

Pour égaler ça il allait falloir mettre le paquet !
L'honneur de la gastronomie française était en jeu !
To equate this a big effort was going to be needed !
The honour of French gastronomy was outbraved !
S6000549
Et, en bonne vosgienne que je suis...
And, true vosgian as I am...
S6000571
J'ai fait des galettes bretonnes.
I made Breton plain round flat cakes=> galettes bretonnes
S6000575S6000598

Repas d'au revoir dans la lueur des bougies, magnifique tablée baroque, sympathique bacchanale internationale...
Meal of farewell in the light of the candles, splendid baroque table, nice international bacchanal...
S6000579
S6000583
S6000588
S6000589
S6000596
S6000615

Mais... étais ce pour autant LA FIN ?
NON !

But... It was THE END ????
NO !!

N'écoutant que notre coeur, poussés par notre fanatisme récent envers les groupes italiens susmentionnés, nous avons pris la route en direction de...
Listening only to our heart, motivated by our recent fanaticism towards the aforementioned Italian groups, we took direction of...

S6000024S6000029

AMSTERDAM !
S6000032
La ville des vélos, des coffe shops, des canaux, des sex shops très explicites, des putes en vitrine, de Rembrandt, mais SURTOUT... la ville où DEPROGRAMMAZIONE et VISCERA/// font le dernier concert de leur tournée !
The city of bikes, coffe shops, channels, very explicit sex shops, prostitutes in window, Rembrandt, but ESPECIALLY the city where DEPROGRAMMAZIONE and VISCERA /// make the last concert of their European Tour !
S6000050

En attendant le concert, nous avons profité de la ville...
By waiting for the concert, we used the city...
S6000039S6000068S6000069S6000075S6000109S6000093

Ce que nous avons vu à Amsterdam :
Things what we saw in Amsterdam:

Des vélos
Bikes
S6000052S6000073S6000089S6000090S6000091S6000138

Des trucs obscenes !
Obscene things *_*
S6000064S6000065S6000084S6000099

Des chats (dont un très moche)
Cats (one of them was very ugly)
S6000071
S6000079S6000106
S6000057

Et le rock club The Cave
S6000136

Les retrouvailles...
Happy finds ^^
S6000146S6000147

Et nous avons passé une super soirée et un concert carrément énorme !
And we lived a great moment and a HUGE concert !
S6000167S6000367S6000007S6000009S6000037S6000021S6000276S6000257S6000036S6000038

Cette fois ci, ce sont de vrais au revoir...
This time, there is true goodbye...
S6000046

Izio, Edo, Maurizio, Nicolo, Gian Lorenzo, Komesar, Alexander, Michael, Tiziano, Phobos... On ne vous oubliera pas !
We'll never forget you, friends !
S6000522

LES LIENS / LINKS :
S6000048

Myspace de VISCERA///
Myspace de Deprogrammazione

Albums photos  des concerts :
VISCERA/// à St Dié
VISCERA/// à Amsterdam

Deprogrammazione à St Dié (not still finish : upload tonight !)
Deprogrammazione à Amsterdam
 

All photographs are not in this article !
the entirety of photographs :
St Dié
Amsterdam

Publicité
Commentaires
D
Ça me fout le cafard de regarder ces photos.
D
Ils me manquent nos Bons et Beaux Italiens...Vivement le retour vers ce monde merveilleux.
N
Très belle rencontre...de biens belles personnes !<br /> Y a des moments comme ça dans la vie !
L'os de chat (et tout le reste)
Publicité
Derniers commentaires
Publicité